DAML PI Meeting Status
Briefing
Outline
|
|
|
Goals of our project |
|
Accomplishments to date |
|
Planned activity / deliverables |
|
Metrics |
Ontologies Must Be
“Thick”
Ontology Translation
|
|
|
|
Must be done by people (people who
understand what the component ontologies mean) |
|
What the computer can do is manage
ontology mappings: |
|
Suggest correspondences (based on
linguistic and structural similarities) |
|
Keep track of component versions |
|
Note contradictions |
|
Apply mappings to datasets (even when
datasets make use of multiple ontologies) |
|
Log translation successes and failures |
|
|
Ontology Translation
= Merging + Deduction + Projection
Bridging Axioms
“When Ontologies Collide”
Example
Significant
Accomplishments
|
|
|
Developed model of ontology translation |
|
Implemented a tool for translating PDDL
(Planning Domain Definition Language) into DAML (and vice versa) |
|
Implemented DAML mode for Emacs |
|
Wrote type checker for enhanced PDDL |
|
Developed and implemented algorithm for
producing interaction plans based on formal descriptions of web services
(with DAML-S) |
|
Translated UMLS Medical Ontology into
DAML |
PDDL <-> DAML
Planned Activity in 2002
|
|
|
|
Bring our “ontology server” on-line. |
|
Make the PDDL <-> DAML system
more supple. |
|
“Webify” our PDDL dialect (e.g., allow
a domain to inherit from another located at a URL). |
|
Port existing theorem provers. (Prolog-style for forward and backward
chaining, Snark-style for contradiction hunting). |
|
Adapt our glue-code algorithm for the
projection task. |
|
Create ontologies to translate! The
current ones are mainly defined by English comments. |
Deliverables This Year
|
|
|
|
Ontology server on line |
|
“Thick” ontologies for geoloc
information, other domains (esp. those used in ONA) |
|
Suite of tools for |
|
Translating from RDF to PDDL and/or
MetaSlang with maximal transparency |
|
Making web content visible as predicate
calculus, XML, or HTML |
|
Doing common theorem-proving tasks
(e.g., drawing conclusions from a dataset of similar facts) |
|
Logging ontology-service requests,
followup on success/failure |
|
|
Metrics
|
|
|
|
Number of translation successes /
number of attempts |
|
If denominator is zero, we have an
obvious problem |
|
Hence “number of attempts” is itself an
important metric |
|
How many people/agents try to use the
server |
|
Must provide human-friendly interface
as well as an automated one |
|
It should be possible to provide a WSDL
description of the server as a web service, and register it in a UDDI
registry |
Any Questions?